Anweisungen fuer Antragsteller: Unterschied zwischen den Versionen

Aus OHO - search engine for sustainable open hardware projects
Wechseln zu:Navigation, Suche
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[en:Instructions for Applicant]]
[[es:Instrucciones para el Aplicante]]
__TOC__
__TOC__
<div id="applicant"></div>
<div id="Bewerber"></div>
El [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] inicia y finaliza el [[Zertifizierungsprozesse]], para lo cual debe cumplir con los procedimientos que se indican a continuación:
Der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] initiiert und schließt die [[Zertifizierungsprozesse]] ab, wofuer er die folgenden Verfahren einhalten muss:
[[File:Applicant account new.JPG|thumb|<small>'''Creación de cuenta de usuario'''</small>]]
[[File:Applicant account new.JPG|thumb|<small>'''Creación de cuenta de usuario'''</small>]]
<div id="sing-up"></div>
<div id="sing-up"></div>
== Registro en la Plataforma de certificación ==
== Registrierung auf der Zertifizierungsplattform ==
El [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe estar registrado en OHO, a través de: <br>
Der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] muss bei OHO registriert sein, ueber: <br>
https://en.oho.wiki/wiki/Special:CreateAccount <br>
https://en.oho.wiki/wiki/Special:CreateAccount <br>
<br>
<br>
<br>
<br>  
<br>
<br>
<br>
<br>
Zeile 14: Zeile 16:


<div id="data_upload"></div>
<div id="data_upload"></div>
== Carga de datos del Proyecto ==
== Projektdaten-Upload ==
[[File:Applicant project basic.JPG|thumb|<small>'''Datos básicos'''</small>]]
[[File:Applicant project basic.JPG|thumb|<small>'''Datos básicos'''</small>]]
Para que el proyecto exista en la plataforma, se debe comenzar cargando su información básica y luego el resto de su documentación. Esto se realiza, ingresando en: https://en.oho.wiki/wiki/Special:FormEdit/Project<br>
Damit das Projekt auf der Plattform existiert, müssen Sie zunaechst die grundlegenden Informationen hochladen und dann die restlichen Unterlagen. Dazu müssen Sie sich anmelden unter: https://en.oho.wiki/wiki/Special:FormEdit/Project<br>.
Aquí el usuario debe subir la siguiente información:
Hier muss der Benutzer die folgenden Informationen hochladen:
* Datos básicos - Se debe ingresar la siguiente información:
* Grunddaten - Die folgenden Informationen müssen eingegeben werden:
** Nombre del proyecto en tres idiomas.
** Projektname in drei Sprachen.
** Categoría del Proyecto - seleccionar entre los niveles que ofrece el sistema.
** Projektkategorie - waehlen Sie aus den vom System angebotenen Ebenen.
** Una ó más imágenes del Proyecto:
** Ein oder mehrere Bilder des Projekts:
** Deben ser imágenes claras, que se entiendan.
** Es muss sich um klare, verständliche Bilder handeln.
** Sin distorsiones.
** Ohne Verzerrungen.
** Con una resolución adecuada, preferiblemente de unos 600 a 800 pixeles de ancho.
** Angemessene Aufloesung, vorzugsweise 600 bis 800 Pixel breit.
** Palabras clave (Keywords):
** Schluesselwoerter:
** No deben contener redundancias.
** Sie sollten keine Redundanzen enthalten.
** Deben guardar relación con aspectos técnicos del proyecto.
** Sie müssen sich auf technische Aspekte des Projekts beziehen.
** Mínimo unas cinco palabras clave.
** Mindestens fuenf Schluesselwörter.
** URL (primera publication): Dirección web de donde se obtuvo la información del proyecto, en caso de existir.
** URL (Erstveroeffentlichung): Webadresse, von der die Projektinformationen bezogen wurden, falls verfuegbar.
** Estatus de la traducción - Seleccionar enttre las opciones:
** uebersetzungsstatus - Waehlen Sie eine der Optionen aus:
** Sin traducción.
** Keine uebersetzung.
** Traducción automática.
** Automatische uebersetzung.
** En proceso.
** In Bearbeitung.
** Manual.
** Handbuch.
** Descripción del Proyecto:
** Beschreibung des Projekts:
** Explicar brevemente en qué consiste.
** Erlaeutern Sie kurz, woraus sie besteht.
** Las tecnologías usadas.
** Verwendete Technologien.
** Algunos materiales importantes
** Einige wichtige Materialien
** Destacar ventajas como costo, innovación, eficiencia, entre otros.
** Hervorzuheben sind Vorteile wie Kosten, Innovation, Effizienz und andere.
* Campos adicionales - Se trata de campos inicialmente opcionales, constan principalmente de los siguientes aspectos. [[File:Applicant project fields.JPG|thumb|<small>'''Campos adicionales'''</small>]]
* Zusaetzliche Felder - Es handelt sich zunaechst um fakultative Felder, die hauptsaechlich die folgenden Aspekte umfassen. [[File:Applicant project fields.JPG|thumb|<small>'''Campos adicionales'''</small>]]
** Licencia.
** Fuehrerschein.
** Fuente.
** Quelle.
** Organización.
** Organisation.
** Estatus del Proyecto.
** Projektstatus.
** Maduréz del Proyecto.
** Projektreife.
** Contiene Hardware mecánico.
** Enthaelt mechanische Hardware.
** Licencia para Hardware mecánico.
** Lizenz fuer mechanische Hardware.
** Contiene Hardware electrónico.
** Enthaelt elektronische Hardware.
** Contiene software original.
** Enthaelt Originalsoftware.
** Instrcciones de ensamblaje publicadas.
** Montageanleitung veroeffentlicht.
** Lista de materiales publicada.
** Veroeffentlichte Stueckliste.
** Se cuenta con sistema de gestion de conflictos.
** Ein Konfliktmanagementsystem ist vorhanden.
** Se cuenta con sistema de versiones.
** Versionierungssystem ist vorhanden.
** Contiene dibujos en PDF.
** Enthaelt PDF-Zeichnungen.
** [https://es.wikipedia.org/wiki/Nivel_de_madurez_tecnol%C3%B3gica Nivel de preparación tecnológica (TRL)].
** [https://es.wikipedia.org/wiki/Nivel_de_madurez_tecnol%C3%B3gica Technology Readiness Level (TRL)].
<div id="project_page"></div>
<div id="projekt_seite"></div>
* Al guardar esta información, se crea en OHO una página con el nombre del Proyecto que se haya ingresado.<br><br>
* Wenn diese Informationen gespeichert werden, wird in OHO eine Seite mit dem Namen des eingegebenen Projekts erstellt.
[[File:Applicant project part-list.JPG|thumb|<small>'''Campos de Part List'''</small>]]
[[File:Applicant project part-list.JPG|thumb|<small>'''Campos de Part List'''</small>]]


<div id="docs-upload"></div>
<div id="docs-upload"></div>
== Carga de la Documentación técnica ==
== Technische Dokumentation hochladen ==
<div id="part_list"></div>
<div id="part_list"></div>
* [[Stuecklisten]]: Es importante ingresar cada pieza y ensamblaje de manera correcta, con la información adecuada y en el orden establecido. La [[Stuecklisten]] se carga en la pestaña ''Part List''.<br><br><br><br>
* [[Stuecklisten]]: Es ist wichtig, dass jedes Teil und jede Baugruppe korrekt, mit den richtigen Informationen und in der vorgegebenen Reihenfolge eingegeben wird. Die [[Stuecklisten]] werden im Reiter ''Teileliste'' geladen. <br><br><br><br><br><br><br><br>
** Puede ser ingresada manualmente llenando cada campo de información para cada item de la lista.<br><br><br><br><br>[[File:Partlist-structured.jpg|thumb|<small>'''Archivo CSV'''</small>]]
* [[Stuecklisten]]: Es ist wichtig, jedes Teil und jede Baugruppe korrekt, mit den richtigen Informationen und in der richtigen Reihenfolge einzugeben.
** También se puede cargar el Part list, accediendo a la opción ''Import from CSV'', mediante la cual se puede subir el [[Stuecklisten#guidelines|archivo CSV]] ya definido. <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>
<br><br><br><br><br><br><br><br>[[File:Partlist-structured.jpg|thumb|<small>'''Archivo CSV'''</small>]]
* [[CAD-Dateien]], [[Technische Zeichnungen]] y Otros documentos: [[File:Applicant project docs.JPG|thumb|<small>'''Ingreso de documentación técnica'''</small>]]
** Sie koennen die Stueckliste auch hochladen, indem Sie auf die Option '''Import aus CSV''' zugreifen, mit der Sie die bereits definierte [[Stuecklisten#guidelines|archivo CSV]] hochladen können. <br><br><br><br><br><br>.
** Subir un archivo PDF que reuna los planos del Proyecto, ya definidos en [[Technische Zeichnungen]].
* [[CAD-Dateien]], [[Technische Zeichnungen]] und andere Dokumente: [[File:Applicant project docs.JPG|thumb|<small>'''Ingreso de documentación técnica'''</small>]]
** Subir la carpeta comprimida con los archivos, ya definida en [[CAD-Dateien]].
** Laden Sie eine PDF-Datei mit den Projektzeichnungen hoch, die bereits in [[Technische Zeichnungen]] definiert sind.
** De igual manera, subir la carpeta comprimida con los archivos de intercambio, también definida en [[CAD-Dateien]].
** Laden Sie den komprimierten Ordner mit den Dateien hoch, die bereits in [[CAD-Dateien]] definiert sind.
** Tipos de archivo CAD admitidos para intercambio: propietario, dxf, stp, stl
** Laden Sie ebenfalls den komprimierten Ordner mit den Austauschdateien hoch, der ebenfalls in [[CAD-Dateien]] definiert ist.
** Subir también cada documento técnico de importancia para el desarrollo del Proyecto.
** Unterstützte CAD-Dateitypen fuer den Austausch: proprietär, dxf, stp, stl
** Al cargar esta información se debe incluir en el mismo formulario, una imagen o vista que represente al conjunto de planos o documentos que se estén subiendo, esta puede ser una de las imágenes previamente cargadas como se indicó en [[#data_upload|Datos básicos]]
** Laden Sie auch jedes technische Dokument hoch, das fuer die Entwicklung des Projekts von Bedeutung ist.
<br>
** Beim Hochladen dieser Informationen muss ein Bild oder eine Ansicht, das/die die hochzuladenden Pläne oder Dokumente darstellt, in dasselbe Formular eingefügt werden. Dies kann eines der zuvor hochgeladenen Bilder sein, wie in [[#data_upload|Basic data]] angegeben.
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div id="cert-request"></div>
<div id="cert-request"></div>


== Solicitud de certificación del Proyecto ==
== Antrag auf Projektzertifizierung ==
Luego de cargar la [[Technische Dokumentation]] del Proyecto, el [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe realizar la [[Fordern Sie eine Zertifizierung fUer Ihr Projekt_an]] del Proyecto, con lo que este luego será contactado por OHO para formalizar el proceso, se destaca lo siguiente:
Nach dem Hochladen der [[Technische Dokumentation]] des Projekts muss der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] des Projekts die [[Fordern Sie eine Zertifizierung fUer Ihr Projekt_an]], mit der dieser dann von OHO kontaktiert wird, um das Verfahren zu formalisieren, wird folgendes hervorgehoben:
* El [[#sing-up|usuario]] asignado al [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe contar con toda la información requerida para poder ser contactado y verificado.
* Der [[#sing-up|Benutzer]], der der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] zugeordnet ist, muss über alle erforderlichen Informationen verfuegen, damit er kontaktiert und ueberprueft werden kann.
* El Proyecto debe tener ingresados todos los campos correspondientes a [[#data_upload|Datos básicos]].
* Im Projekt müssen alle Felder, die den [[#data_upload|Basic Data]] entsprechen, eingetragen sein.
* La [[Stuecklisten]] debe haber sido ingresada [[#docs-upload|correctamente]].
* Die [[Stuecklisten]] muessen [[#docs-upload|richtig]] eingegeben worden sein.
<div id="corrections"></div>
<div id="Korrekturen"></div>
== Correcciones del Proyecto ==
== Projektkorrekturen ==
[[File:Project comments.JPG|thumb|<small>'''Comentarios en un proyecto'''</small>]]
[[File:Project comments.JPG|thumb|<small>'''Comentarios en un proyecto'''</small>]]
Si durante la revisión de la documentación del Proyecto, el equipo de Revisores emite alguna no conformidad (''Reviews''), el [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe proceder a realizar los correctivos necesarios y editar la información del proyectos de la misma manera en que fue ingresada la información.
Wenn das Prüferteam während der Überprüfung der Projektdokumentation Abweichungen feststellt (''Reviews''), muss der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] die erforderlichen Korrekturen vornehmen und die Projektinformationen so bearbeiten, wie sie eingegeben wurden.
* El canal de comunicación para recibir las no conformidades es la misma [[#project_page|página del Proyecto]], en la cual el [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe iniciar sesión regularmente, estas se visualizan en forma de comentarios superpuestos sobre la [[Stuecklisten]].
* Der Kommunikationskanal für die Entgegennahme von Nichtkonformitaeten ist die  [[#project_page|Projektseite]] selbst, auf der sich der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] regelmaeßig anmelden muss, diese werden als Kommentare in den [[Stuecklisten]] eingeblendet.
* Deben ser atendidas las no conformidades en aquellos items marcados como ''Action Required'', por parte de los [[Zertifizierungsplattform#reviewers|Revisores]].
* Nichtkonformitaeten bei Punkten, die mit "Maßnahmen erforderlich" gekennzeichnet sind, müssen von den [[Zertifizierungsplattform#reviewers|Revisores]]. behandelt werden.
* Se deben realizar las correcciones de manera oportuna, a fin de agilizar el proceso de certificación.
* Korrekturen muessen rechtzeitig vorgenommen werden, um das Zertifizierungsverfahren zu beschleunigen.
* El [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]], puede comentar los ''Reviews'' o agregar más comentarios a fin de comunicar por esa vía cualquier aspecto sobre la resolución de problemas.
* Der [[[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]], kann die '''Bewertungen''' kommentieren oder weitere Kommentare hinzufügen, um etwaige Probleme zu kommunizieren.
<div id="cert-receipt"></div>
<div id="cert-receipt"></div>
== Recepción del Documento de certificación ==
== Erhalt des Zertifizierungsdokuments ==
El paso final del [[Zertifizierungsprozesse]], es la recepción por parte del [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]], del [[Zertifizierungsprozesse#obs|Documento de Certificación]], para lo cual es contactado por los [[#project_page|canales establecidos]].
Der letzte Schritt des [[Zertifizierungsprozesse]]s ist der Erhaltdes [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] durch den [[Zertifizierungsprozesse#obs|Documento de Certificación]], fuer den er ueber die [[#project_page|canales establecidos]] kontaktiert wird.
* El [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe leer detalladamente el documento a recibir.
* Der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] muss das zu erhaltende Dokument im Detail lesen.
* El [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] debe aceptar los términos del documento.
* Der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] muss die Bedingungen des Dokuments akzeptieren.
* Finalmente, el [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]], es dirigido a una página en donde puede descargar el documento y llenar algunos campos sobre su experiencia durante el [[Zertifizierungsprozesse]].
* Schließlich wird der [[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]] auf eine Seite weitergeleitet, auf der er das Dokument herunterladen und einige Felder über seine Erfahrungen während der [[Zertifizierungsprozesse]] ausfuellen kann.

Aktuelle Version vom 14. Dezember 2021, 15:41 Uhr

Der Aplicante initiiert und schließt die Zertifizierungsprozesse ab, wofuer er die folgenden Verfahren einhalten muss:

Creación de cuenta de usuario

Registrierung auf der Zertifizierungsplattform

Der Aplicante muss bei OHO registriert sein, ueber:
https://en.oho.wiki/wiki/Special:CreateAccount





Projektdaten-Upload

Datos básicos

Damit das Projekt auf der Plattform existiert, müssen Sie zunaechst die grundlegenden Informationen hochladen und dann die restlichen Unterlagen. Dazu müssen Sie sich anmelden unter: https://en.oho.wiki/wiki/Special:FormEdit/Project
. Hier muss der Benutzer die folgenden Informationen hochladen:

  • Grunddaten - Die folgenden Informationen müssen eingegeben werden:
    • Projektname in drei Sprachen.
    • Projektkategorie - waehlen Sie aus den vom System angebotenen Ebenen.
    • Ein oder mehrere Bilder des Projekts:
    • Es muss sich um klare, verständliche Bilder handeln.
    • Ohne Verzerrungen.
    • Angemessene Aufloesung, vorzugsweise 600 bis 800 Pixel breit.
    • Schluesselwoerter:
    • Sie sollten keine Redundanzen enthalten.
    • Sie müssen sich auf technische Aspekte des Projekts beziehen.
    • Mindestens fuenf Schluesselwörter.
    • URL (Erstveroeffentlichung): Webadresse, von der die Projektinformationen bezogen wurden, falls verfuegbar.
    • uebersetzungsstatus - Waehlen Sie eine der Optionen aus:
    • Keine uebersetzung.
    • Automatische uebersetzung.
    • In Bearbeitung.
    • Handbuch.
    • Beschreibung des Projekts:
    • Erlaeutern Sie kurz, woraus sie besteht.
    • Verwendete Technologien.
    • Einige wichtige Materialien
    • Hervorzuheben sind Vorteile wie Kosten, Innovation, Effizienz und andere.
  • Zusaetzliche Felder - Es handelt sich zunaechst um fakultative Felder, die hauptsaechlich die folgenden Aspekte umfassen.
    Campos adicionales
    • Fuehrerschein.
    • Quelle.
    • Organisation.
    • Projektstatus.
    • Projektreife.
    • Enthaelt mechanische Hardware.
    • Lizenz fuer mechanische Hardware.
    • Enthaelt elektronische Hardware.
    • Enthaelt Originalsoftware.
    • Montageanleitung veroeffentlicht.
    • Veroeffentlichte Stueckliste.
    • Ein Konfliktmanagementsystem ist vorhanden.
    • Versionierungssystem ist vorhanden.
    • Enthaelt PDF-Zeichnungen.
    • Technology Readiness Level (TRL).
  • Wenn diese Informationen gespeichert werden, wird in OHO eine Seite mit dem Namen des eingegebenen Projekts erstellt.
Campos de Part List

Technische Dokumentation hochladen

  • Stuecklisten: Es ist wichtig, dass jedes Teil und jede Baugruppe korrekt, mit den richtigen Informationen und in der vorgegebenen Reihenfolge eingegeben wird. Die Stuecklisten werden im Reiter Teileliste geladen.







  • Stuecklisten: Es ist wichtig, jedes Teil und jede Baugruppe korrekt, mit den richtigen Informationen und in der richtigen Reihenfolge einzugeben.









Archivo CSV
    • Sie koennen die Stueckliste auch hochladen, indem Sie auf die Option Import aus CSV zugreifen, mit der Sie die bereits definierte archivo CSV hochladen können.





      .
  • CAD-Dateien, Technische Zeichnungen und andere Dokumente:
    Ingreso de documentación técnica
    • Laden Sie eine PDF-Datei mit den Projektzeichnungen hoch, die bereits in Technische Zeichnungen definiert sind.
    • Laden Sie den komprimierten Ordner mit den Dateien hoch, die bereits in CAD-Dateien definiert sind.
    • Laden Sie ebenfalls den komprimierten Ordner mit den Austauschdateien hoch, der ebenfalls in CAD-Dateien definiert ist.
    • Unterstützte CAD-Dateitypen fuer den Austausch: proprietär, dxf, stp, stl
    • Laden Sie auch jedes technische Dokument hoch, das fuer die Entwicklung des Projekts von Bedeutung ist.
    • Beim Hochladen dieser Informationen muss ein Bild oder eine Ansicht, das/die die hochzuladenden Pläne oder Dokumente darstellt, in dasselbe Formular eingefügt werden. Dies kann eines der zuvor hochgeladenen Bilder sein, wie in Basic data angegeben.



Antrag auf Projektzertifizierung

Nach dem Hochladen der Technische Dokumentation des Projekts muss der Aplicante des Projekts die Fordern Sie eine Zertifizierung fUer Ihr Projekt_an, mit der dieser dann von OHO kontaktiert wird, um das Verfahren zu formalisieren, wird folgendes hervorgehoben:

  • Der Benutzer, der der Aplicante zugeordnet ist, muss über alle erforderlichen Informationen verfuegen, damit er kontaktiert und ueberprueft werden kann.
  • Im Projekt müssen alle Felder, die den Basic Data entsprechen, eingetragen sein.
  • Die Stuecklisten muessen richtig eingegeben worden sein.

Projektkorrekturen

Comentarios en un proyecto

Wenn das Prüferteam während der Überprüfung der Projektdokumentation Abweichungen feststellt (Reviews), muss der Aplicante die erforderlichen Korrekturen vornehmen und die Projektinformationen so bearbeiten, wie sie eingegeben wurden.

  • Der Kommunikationskanal für die Entgegennahme von Nichtkonformitaeten ist die Projektseite selbst, auf der sich der Aplicante regelmaeßig anmelden muss, diese werden als Kommentare in den Stuecklisten eingeblendet.
  • Nichtkonformitaeten bei Punkten, die mit "Maßnahmen erforderlich" gekennzeichnet sind, müssen von den Revisores. behandelt werden.
  • Korrekturen muessen rechtzeitig vorgenommen werden, um das Zertifizierungsverfahren zu beschleunigen.
  • Der [[[Zertifizierungsplattform#applicant|Aplicante]], kann die Bewertungen kommentieren oder weitere Kommentare hinzufügen, um etwaige Probleme zu kommunizieren.

Erhalt des Zertifizierungsdokuments

Der letzte Schritt des Zertifizierungsprozesses ist der Erhaltdes Aplicante durch den Documento de Certificación, fuer den er ueber die canales establecidos kontaktiert wird.

  • Der Aplicante muss das zu erhaltende Dokument im Detail lesen.
  • Der Aplicante muss die Bedingungen des Dokuments akzeptieren.
  • Schließlich wird der Aplicante auf eine Seite weitergeleitet, auf der er das Dokument herunterladen und einige Felder über seine Erfahrungen während der Zertifizierungsprozesse ausfuellen kann.
OPEN HARDWARE OBSERVATORY 2020
| |
|||