Anweisungen fuer Gutachter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus OHO - search engine for sustainable open hardware projects
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Änderung 29480 von Yule.ar (Diskussion) rückgängig gemacht.)
Markierung: Rückgängigmachung
Zeile 1: Zeile 1:
[[de:Anweisungen_fuer_Gutachter]]
[[es:Instrucciones_para_los_Revisores]]
__TOC__
__TOC__
The [[Certification platform#reviewers|Reviewers]] have the task to technically analyse all the Project documentation, for which, they must have gone through the [[#sing-up|registration process]] in the same way as for the [[Certification platform#applicant|Applicant]]. It must also have the role of ''certification_reviewer'', as indicated in [[#reviewers-designation|Reviewer designation]].
Die [[Zertifizierungsplattform#Reviewer|Reviewer]] haben die Aufgabe, die gesamte Projektdokumentation fachlich zu überprüfen, wofür sie den [[#sing-up|Registrierungsprozess]] in gleicher Weise durchlaufen haben müssen wie der [[Zertifizierungsplattform#Antragsteller|Antragsteller]]. Er muss auch die Rolle des ''certification_reviewer'' haben, wie in [[#reviewers-designation|Reviewer designation]] angegeben.


Each [[Certification platform#reviewers|Reviewer]] must comply with the aspects mentioned below:
Jeder [[Zertifizierungsplattform#Reviewer|Reviewer]] muss die unten genannten Aspekte erfüllen:
 
<div id="Analyse"></div>
== Analysis of Technical Documentation ==
== Analyse der technischen Dokumentation ==
=== Points to be verified by the Reviewer 1: ===
=== Vom Gutachter zu überprüfende Punkte 1: ===
==== completeness ====
==== Vollständigkeit ====
[[File:Inst-review1.jpg|thumb]]
[[Datei:Inst-review1.jpg|thumb]]
[[File:Inst-review2.jpg|thumb]]
[[Datei:Inst-review2.jpg|thumb]]
[[File:Tech-notes.jpg|thumb]]
[[Datei:Tech-notes.jpg|thumb]]
Checks if all required documents have been submitted
Prüft, ob alle erforderlichen Dokumente eingereicht wurden
* Mandatory documents for all projects
* Obligatorische Dokumente für alle Projekte
** Bill of materials
** Stückliste
** Drawings of all production parts
** Zeichnungen aller Fertigungsteile
** Assembly instructions
** Montageanleitung
* Optional documents: Technical notes
* Optionale Dokumente: Technische Hinweise
** General technical notes: tolerances, surface treatments, special materials, manufacturing processes, surface quality...
** Allgemeine technische Hinweise: Toleranzen, Oberflächenbehandlungen, Sonderwerkstoffe, Herstellungsverfahren, Oberflächenqualität...
** Standards and references
** Normen und Referenzen
** Hydraulic scheme
** Hydraulikplan
** Electrical plan
** Elektrischer Plan
** Printed circuit board (PCB)
** Leiterplatte (PCB)
** Software
** Software
** Programmable logic controller (PLC)
** Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS)
** Civil engineering
** Tiefbau
** Structure analisis
** Strukturanalytik
** Others that are considered necessary
** Andere, die als notwendig erachtet werden
* Missing documents are requested from the applicant
* Fehlende Dokumente werden vom Antragsteller angefordert
 
==== Review of the submitted documents ====
Checks if the information in the submitted documents is complete and correct
* Bill of materials
** Are all parts and assemblies covered?
** Are all quantities correct?
** Are all required material specifications available?
** Are all specifications for purchased parts and standard parts complete?
** Are the part code and sheet fields well numbered?
** Are all the Part Names correct?
* Technical drawings
** Are all the pieces drawn?
** Are all the required views available?
** Are all required dimensional data available?
** Are all the necessary information for manufacturing?
** Are the views well scaled?
** Is the information in Part type correct?
* Technical notes
** Are the technical notes consistent with the project?
** Do the technical notes provide useful information?
** Are the technical notes consistent with the concept of Open Hardware?
* > All annotations are uploaded on the certification page
* > The applicant must answer or clarify each point
==== Suggestions for improvement ====
* Serious errors (for example in terms of safety, longevity, quality of the work process etc.): the applicant must check the suggestions, clarify them with the reviewer if necessary and prepare proposals for improvement
* Less serious errors (for example, use of other parts, improve the operation increase energy efficiency, etc.): no need for action, can be used later in an optimized version of the project (fork)


=== Only then does Reviewer 2 proceed ===
==== Überprüfung der eingereichten Unterlagen ====
* Begins only when the Reviewer 1 has finished his work and the Applicant has clarified all open points with Reviewer 1.
Es wird geprüft, ob die Angaben in den eingereichten Unterlagen vollständig und korrekt sind
* Checks the entire project for completeness, correctness and opportunities for improvement
* Stückliste
* > All annotations are uploaded on the certification page
** Sind alle Teile und Baugruppen erfasst?
* > The applicant must answer or clarify each point
** Sind alle Mengenangaben korrekt?
** Sind alle erforderlichen Materialspezifikationen vorhanden?
** Sind alle Angaben zu Kaufteilen und Normteilen vollständig?
** Sind die Felder für Teilecodes und Blätter gut nummeriert?
** Sind alle Teilebezeichnungen korrekt?
* Technische Zeichnungen
** Sind alle Teile gezeichnet?
** Sind alle erforderlichen Ansichten vorhanden?
** Sind alle erforderlichen Maßangaben vorhanden?
** Sind alle für die Fertigung erforderlichen Angaben vorhanden?
** Sind die Ansichten gut skaliert?
** Sind die Angaben in der Teileart korrekt?
* Technische Hinweise
** Sind die technischen Hinweise mit dem Projekt vereinbar?
** Bieten die technischen Hinweise nützliche Informationen?
** Stehen die technischen Hinweise im Einklang mit dem Konzept der Offenen Hardware?
* > Alle Anmerkungen werden auf der Zertifizierungsseite hochgeladen
> Der Antragsteller muss jeden Punkt beantworten oder erläutern
==== Vorschläge zur Verbesserung ====
* Schwerwiegende Fehler (z. B. in Bezug auf Sicherheit, Langlebigkeit, Qualität des Arbeitsprozesses usw.): Der Antragsteller muss die Vorschläge prüfen, sie ggf. mit dem Gutachter klären und Verbesserungsvorschläge ausarbeiten
* Weniger schwerwiegende Fehler (z. B. Verwendung anderer Teile, Verbesserung des Betriebs, Erhöhung der Energieeffizienz usw.): kein Handlungsbedarf, kann später in einer optimierten Version des Projekts verwendet werden (Gabelung)


This process is repeated as many times as Reviewers are assigned to the Project.
=== Erst dann geht Reviewer 2 vor ===
<div id="non-conf"></div>
* Beginnt erst, wenn der Reviewer 1 seine Arbeit beendet hat und der Antragsteller alle offenen Punkte mit Reviewer 1 geklärt hat.
* Prüft das gesamte Projekt auf Vollständigkeit, Korrektheit und Verbesserungsmöglichkeiten
> Alle Anmerkungen werden auf der Zertifizierungsseite hochgeladen
* > Der Antragsteller muss jeden Punkt beantworten oder klären


== Release of non-conformities ==
== Ausstellung von Nichtkonformitäten ==
[[File:Project comments.JPG|thumb|<small>'''Comments in a project'''</small>]]
[[Datei:Projektkommentare.JPG|thumb|<small>'''Kommentare in einem Projekt'''</small>]]]]
[[File:Project action required.JPG|thumb|<small>'''Item marked as ''Action required'''''</small>]]
[[Datei:Projektaktion erforderlich.JPG|thumb|<small>'''Als ''Aktion erforderlich'' markierter Punkt'''''</small>]]]]
On the [[#project_page|project page]], comments on technical aspects can be made, these comments are the channel in which non-conformities are issued.
Auf der [[#Projektseite|Projektseite]] können Kommentare zu technischen Aspekten abgegeben werden; diese Kommentare sind der Kanal, über den Nichtkonformitäten ausgegeben werden.


A comment or non-conformity must be issued in the following cases:
In den folgenden Fällen muss ein Kommentar oder eine Nichtübereinstimmung abgegeben werden:


* Information is missing in order to be able to classify or recognise a part or assembly.
* Mangel an Informationen, um ein Teil oder eine Baugruppe zu klassifizieren oder zu erkennen.
* Information about a supplier is missing (links to websites tend to be modified).
* Es fehlen Informationen über einen Anbieter (Links zu Websites werden häufig geändert).
* Missing information on a purchased part, in order to be able to locate it in current markets.
* Fehlende Informationen über ein gekauftes Teil, um es auf den aktuellen Märkten auffinden zu können.
* Missing measurements or other specifications in the [[Technical drawings]].
* Fehlende Maße oder andere Angaben in den [[Technische Zeichnungen]].
* Lack of coherence in the specifications, with respect to the assembly of the parts.
* Mangelnde Kohärenz der Spezifikationen in Bezug auf den Zusammenbau der Teile.
* Missing fields in the [[#part_list|Parts list]].
* Fehlende Felder in der [[#part_list|Part list]].
* Depending on the type of assembly:
* Je nach Art der Montage:
** There must exist for each part, a [[Technical drawings|plan in PDF]] and its respective [[CAD files|CAD file]] (the latter, with the purpose of being able to review the 3D information in other CAD systems different from the one that has generated the parts).
** Für jedes Teil muss ein [[Technische Zeichnungen|Plan in PDF]] und die zugehörige [[CAD-Datei|CAD-File]] vorhanden sein (letztere, um die 3D-Informationen in anderen CAD-Systemen als dem, das die Teile erzeugt hat, überprüfen zu können).
** The 3D printing parts must be accompanied by their STL file, in addition to their [[Technical drawings|PDF drawing]] and their [[CAD files|CAD file]].
** 3D-gedruckte Teile müssen zusätzlich zu ihrer [[Technische Zeichnungen|PDF-Zeichnung]] und ihrer [[CAD-Datei|CAD-Datei]] mit einer STL-Datei versehen sein.
** For printed circuit boards (PCB), the addresses of their components must be included.
** Bei gedruckten Schaltungen (PCB) müssen die Adressen Ihrer Bauteile angegeben werden.
* In case of confusing information or obvious mistakes, a friendly comment should be left, pointing out the mistake in the corresponding item.
* Bei unklaren Informationen oder offensichtlichen Fehlern sollte ein freundlicher Kommentar hinterlassen werden, der auf den Fehler an der entsprechenden Stelle hinweist.
* In case of problems regarding the Project in general, there is an extra field in the [[#part_list|Parts list]], where comments can be added
* Bei Problemen, die das Projekt im Allgemeinen betreffen, gibt es ein zusätzliches Feld in der [[#part_list|Parts list]], wo Kommentare hinzugefügt werden können.
* Those items that require some correction by the [[Certification platform#applicant|Applicant]], must be marked as ''Action required'', in the [[#project_page|Project page]], action ''Edit'', tab ''Part list''.
* Punkte, die einer Korrektur durch den [[Zertifizierungsplattform#Antragsteller|Antragsteller]] bedürfen, sollten in der [[#Projektseite|Projektseite]], Aktion ''Bearbeiten'', Registerkarte ''Teilliste'' als ''Handlungsbedarf'' gekennzeichnet werden.
* This process can be repeated as long as there are comments or non-conformities with corrections to be made and not all the items of the [[#part_list|Part list]] are approved, through which, communication with the [[Certification platform#applicant|Applicant]] must always be maintained.
* Dieser Prozess kann wiederholt werden, solange es Anmerkungen oder Nichtkonformitäten mit Korrekturen gibt und nicht alle Punkte der [[#Teileliste|Teilliste]] genehmigt sind, wodurch die Kommunikation mit dem [[Zertifizierungsplattform#Antragsteller|Antragsteller]] immer aufrecht erhalten werden muss.
== Project Approval ==
<div id="approved"></div>
[[File:Project aproved.JPG|thumb|<small>'''Item marked as ''Approved'''''</small>]]
== Projektgenehmigung ==
After all non-conformities have been resolved, you should:
[[Datei:Projekt genehmigt.JPG|thumb|<small>'''Als ''Genehmigt'' markierter Artikel'''''</small>]]]]
* Mark each item in the [[#part_list|Part list]] as ''Approved'', on the [[#project_page|Project page]], action ''Edit'', tab ''Part list''.
Nachdem alle Nichtkonformitäten behoben wurden, müssen Sie:
* Add a final comment including ''OK, FINISHED''.
* Markieren Sie jeden Eintrag in der [[#part_list|Part list]] als ''Genehmigt'', auf der [[#project_page|Project page]], Aktion ''Edit'', Tab ''Part list''.
* Notify the [[Certification platform#coordinator|Coordinator]], about the Project Approval.
* Fügen Sie einen abschließenden Kommentar hinzu, der '''OK, FERTIG''' enthält.
* Benachrichtigen Sie den [[Zertifizierungsplattform#Koordinator|Koordinator]] über die Projektgenehmigung.

Version vom 6. Dezember 2021, 04:02 Uhr

Die Reviewer haben die Aufgabe, die gesamte Projektdokumentation fachlich zu überprüfen, wofür sie den Registrierungsprozess in gleicher Weise durchlaufen haben müssen wie der Antragsteller. Er muss auch die Rolle des certification_reviewer haben, wie in Reviewer designation angegeben.

Jeder Reviewer muss die unten genannten Aspekte erfüllen:

Analyse der technischen Dokumentation

Vom Gutachter zu überprüfende Punkte 1:

Vollständigkeit

Inst-review1.jpg
Inst-review2.jpg
Tech-notes.jpg

Prüft, ob alle erforderlichen Dokumente eingereicht wurden

  • Obligatorische Dokumente für alle Projekte
    • Stückliste
    • Zeichnungen aller Fertigungsteile
    • Montageanleitung
  • Optionale Dokumente: Technische Hinweise
    • Allgemeine technische Hinweise: Toleranzen, Oberflächenbehandlungen, Sonderwerkstoffe, Herstellungsverfahren, Oberflächenqualität...
    • Normen und Referenzen
    • Hydraulikplan
    • Elektrischer Plan
    • Leiterplatte (PCB)
    • Software
    • Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS)
    • Tiefbau
    • Strukturanalytik
    • Andere, die als notwendig erachtet werden
  • Fehlende Dokumente werden vom Antragsteller angefordert

Überprüfung der eingereichten Unterlagen

Es wird geprüft, ob die Angaben in den eingereichten Unterlagen vollständig und korrekt sind

  • Stückliste
    • Sind alle Teile und Baugruppen erfasst?
    • Sind alle Mengenangaben korrekt?
    • Sind alle erforderlichen Materialspezifikationen vorhanden?
    • Sind alle Angaben zu Kaufteilen und Normteilen vollständig?
    • Sind die Felder für Teilecodes und Blätter gut nummeriert?
    • Sind alle Teilebezeichnungen korrekt?
  • Technische Zeichnungen
    • Sind alle Teile gezeichnet?
    • Sind alle erforderlichen Ansichten vorhanden?
    • Sind alle erforderlichen Maßangaben vorhanden?
    • Sind alle für die Fertigung erforderlichen Angaben vorhanden?
    • Sind die Ansichten gut skaliert?
    • Sind die Angaben in der Teileart korrekt?
  • Technische Hinweise
    • Sind die technischen Hinweise mit dem Projekt vereinbar?
    • Bieten die technischen Hinweise nützliche Informationen?
    • Stehen die technischen Hinweise im Einklang mit dem Konzept der Offenen Hardware?
  • > Alle Anmerkungen werden auf der Zertifizierungsseite hochgeladen

> Der Antragsteller muss jeden Punkt beantworten oder erläutern

Vorschläge zur Verbesserung

  • Schwerwiegende Fehler (z. B. in Bezug auf Sicherheit, Langlebigkeit, Qualität des Arbeitsprozesses usw.): Der Antragsteller muss die Vorschläge prüfen, sie ggf. mit dem Gutachter klären und Verbesserungsvorschläge ausarbeiten
  • Weniger schwerwiegende Fehler (z. B. Verwendung anderer Teile, Verbesserung des Betriebs, Erhöhung der Energieeffizienz usw.): kein Handlungsbedarf, kann später in einer optimierten Version des Projekts verwendet werden (Gabelung)

Erst dann geht Reviewer 2 vor

  • Beginnt erst, wenn der Reviewer 1 seine Arbeit beendet hat und der Antragsteller alle offenen Punkte mit Reviewer 1 geklärt hat.
  • Prüft das gesamte Projekt auf Vollständigkeit, Korrektheit und Verbesserungsmöglichkeiten

> Alle Anmerkungen werden auf der Zertifizierungsseite hochgeladen

  • > Der Antragsteller muss jeden Punkt beantworten oder klären

Ausstellung von Nichtkonformitäten

Datei:Projektkommentare.JPG
Kommentare in einem Projekt

]]

Datei:Projektaktion erforderlich.JPG
Als Aktion erforderlich markierter Punkt

]]

Auf der Projektseite können Kommentare zu technischen Aspekten abgegeben werden; diese Kommentare sind der Kanal, über den Nichtkonformitäten ausgegeben werden.

In den folgenden Fällen muss ein Kommentar oder eine Nichtübereinstimmung abgegeben werden:

  • Mangel an Informationen, um ein Teil oder eine Baugruppe zu klassifizieren oder zu erkennen.
  • Es fehlen Informationen über einen Anbieter (Links zu Websites werden häufig geändert).
  • Fehlende Informationen über ein gekauftes Teil, um es auf den aktuellen Märkten auffinden zu können.
  • Fehlende Maße oder andere Angaben in den Technische Zeichnungen.
  • Mangelnde Kohärenz der Spezifikationen in Bezug auf den Zusammenbau der Teile.
  • Fehlende Felder in der Part list.
  • Je nach Art der Montage:
    • Für jedes Teil muss ein Plan in PDF und die zugehörige CAD-File vorhanden sein (letztere, um die 3D-Informationen in anderen CAD-Systemen als dem, das die Teile erzeugt hat, überprüfen zu können).
    • 3D-gedruckte Teile müssen zusätzlich zu ihrer PDF-Zeichnung und ihrer CAD-Datei mit einer STL-Datei versehen sein.
    • Bei gedruckten Schaltungen (PCB) müssen die Adressen Ihrer Bauteile angegeben werden.
  • Bei unklaren Informationen oder offensichtlichen Fehlern sollte ein freundlicher Kommentar hinterlassen werden, der auf den Fehler an der entsprechenden Stelle hinweist.
  • Bei Problemen, die das Projekt im Allgemeinen betreffen, gibt es ein zusätzliches Feld in der Parts list, wo Kommentare hinzugefügt werden können.
  • Punkte, die einer Korrektur durch den Antragsteller bedürfen, sollten in der Projektseite, Aktion Bearbeiten, Registerkarte Teilliste als Handlungsbedarf gekennzeichnet werden.
  • Dieser Prozess kann wiederholt werden, solange es Anmerkungen oder Nichtkonformitäten mit Korrekturen gibt und nicht alle Punkte der Teilliste genehmigt sind, wodurch die Kommunikation mit dem Antragsteller immer aufrecht erhalten werden muss.

Projektgenehmigung

Datei:Projekt genehmigt.JPG
Als Genehmigt markierter Artikel

]]

Nachdem alle Nichtkonformitäten behoben wurden, müssen Sie:

  • Markieren Sie jeden Eintrag in der Part list als Genehmigt, auf der Project page, Aktion Edit, Tab Part list.
  • Fügen Sie einen abschließenden Kommentar hinzu, der OK, FERTIG enthält.
  • Benachrichtigen Sie den Koordinator über die Projektgenehmigung.
OPEN HARDWARE OBSERVATORY 2020
| |
|||